Participación Pueblos originarios (proceso 2019)

Participación Pueblos Originarios

 

 

La cosmovisión de proteger los recursos naturales en el nuevo PRC

 

 

Este año hemos querido profundizar nuestro compromiso para con nuestros pueblos originarios trabajando en un proceso de participación que considere a todas las comunidades y asociaciones de Puerto Montt.

Si bien desde el año 2017 hemos estado trabajando con comunidades y asociaciones indígenas del sector urbano de Puerto Montt, este año hemos querido profundizar nuestro compromiso para con nuestros pueblos originarios trabajando en un proceso de participación que considere a todas las comunidades y asociaciones de Puerto Montt, incluyendo las que se encuentran en sectores rurales.

Para esto, desde febrero de este año nos hemos estado reuniendo con las comunidades y asociaciones y ya hemos comenzado con una serie de visitas a los sectores en donde estas residen. En mayo recién pasado sostuvimos una reunión taller con un grupo de representantes de comunidades indígenas con la intensión de levantar información relevante que nos pueden entregar con tal de integrar su conocimiento y cosmovisión con el conocimiento técnico de quienes elaboramos el Plan Regulador Comunal. Sabemos de la preocupación que tienen el pueblo mapuche por nuestros recursos naturales, como lo son los ríos, los humedales y los mares. En esa línea, queremos conocer la visión de ciudad de nuestros pueblos originarios e incorporarlas en el PRC con el objetivo de garantizar el respeto de su integridad cultural. “Las casas de Alerce se construyeron sobre humedales, porque no hubo un estudio de suelo. Pero sin los humedales no tenemos pulmones; si llueve en Alerce ¿dónde se recoge el agua? Sólo en los humedales. Estamos muy contentos porque esta es la primera vez que se nos ha tomado en cuenta”, dijo María Verónica Nahuelquin, werkén del Lof Pascual Guanel de Alerce Histórico.


 

Feymo ta kishu inche küpa mangelafun monkü mieke ka srukache tañi srakisuamafiel chumngeafel ngepi ka antü tafachi melipülli kasra, eymün nga akulelmoajuyen tamün suam ka mangelkülimün konalu eymün nütxamkan mo fachi epu wasranka masri yom ailla pingechi txipan, fachi municipalidad ñi witxapüsramaetew. Epu wasranka masri yom srelge pingechi txipan püle, seuma petu küsowküpayen mieke Mapunche ke ngüllümün engu punilelu fachi melipülli kasra mo, fachi txipan ayüyen soi newentu kontuyafiel dungu mo, ayüyen soi chag küsowya mieke Mapunche engu, ayüyen küsowya tañi konalu engün tafachi dungu mo, monkü mieke Mapunche ke ngüllümün melipülli kasra mo punilelu, ka mieke wallkülelu fachi kasra mo, winkul mapu mo mülelu, diwe mapu mo mülelu. Feychi sungu mo nga, febrero püsr püle petu txaftuwüyen mieke Mapunche ke ngüllümün engu, eula seuma petu koniyen wütxankontuwün dungu mo, fey, petu wütxankontupufiyen pu che kishu ñi lof mapu mo engün, cheu tañi mülen engün, tain sramtupuyafiel ñümitualu kishu engün ñi falingechi nütxam tain pepi sruleletew engün, konam ñi kimün engün ka femechi chagümafiel kishu engün ñi kimün ka ti winka suam nielu inchen mieke petu seumalu fachi mapun ñi txokikeetew chi sritxo sungu.

Sitio web desarrollado por Prime Developers Chile